Qualität und Leidenschaft für Sprache im Film
Der AVÜ e.V. (AudioVisuelle Übersetzer*innen – AVÜ e.V.) ist ein Berufsverband für freiberufliche und angestellte audiovisuelle Übersetzer*innen, der aus dem im Mai 2011 gegründeten "Untertitelforum" hervorgegangen ist. Die Vereinsgründung erfolgte im Februar 2016 während der Berlinale. Unsere Mitglieder arbeiten in allen Bereichen der Filmübersetzung: Untertitelung, Übersetzung für Synchron, Voiceover sowie SDH und Audiodeskription. Wir sind international vernetzt und Mitglied des europäischen Dachverbandes für audiovisuelle Übersetzer*innen AVTE (AudioVisual Translators Europe).
Als einziger Zusammenschluss audiovisueller Übersetzer*innen in Deutschland versteht sich der AVÜ als Ansprechpartner und Sprachrohr für unseren Arbeitsbereich - für Kolleg*innen, die Filmbranche und die Öffentlichkeit.
Mitglied könnt ihr werden, wenn ihr freiberuflich oder angestellt im Bereich audiovisuelle Übersetzung arbeitet. Füllt einfach das Antragsformular aus und schickt es an mitglied@filmuebersetzen.de. (Bitte schickt uns den Antrag vorzugsweise digital und gesammelt in einer PDF-Datei. Bei postalischer Zusendung kommt es in der Regel zu Verzögerungen bei der Bearbeitung.)
Wir freuen uns auf euch!